Catatan Penting Terkait UU Layanan Pembayaran

Perusahaan pemindahan dana

Seven Global Remit, Ltd. (Perusahaan Pemindahan Dana Tipe 2, Direktur Biro Keuangan Kanto No. 00085)

Berdasarkan Undang-Undang Penyelesaian Transaksi Dana Jepang atau UU No. 59/2009 (selanjutnya disebut sebagai “UU Penyelesaian Transaksi Dana Jepang”), Seven Global Remit, Ltd. (selanjutnya disebut sebagai “Perusahaan”) memberikan penjelasan dan informasi di bawah ini kepada pelanggan mengenai penggunaan layanan transfer uang internasional dan layanan terkait (selanjutnya disebut sebagai “Layanan”) yang disediakan oleh Perusahaan.

Penjelasan untuk mencegah kesalahpahaman dengan transaksi penukaran mata uang yang diselenggarakan oleh bank, dll.

  1. 1. Layanan berbeda dengan transaksi penukaran mata uang yang diselenggarakan oleh bank, dll.
  2. 2. Layanan bukan merupakan layanan untuk menerima deposito dan tabungan atau simpanan berjangka (simpanan berjangka, dll. sebagaimana yang ditentukan dalam Pasal 2 Ayat 4 UU Perbankan Jepang atau UU No. 59/1 Juni 1981).
  3. 3. Layanan tidak ditujukan untuk pembayaran dana asuransi sebagaimana yang ditentukan dalam Pasal 53 UU Asuransi Tabungan Jepang atau UU No. 34/1971, atau Pasal 55 UU Asuransi Tabungan Koperasi Pertanian dan Perikanan Jepang atau UU No. 53/1973.

Informasi tentang isi perjanjian terkait transaksi penukaran mata uang

(Batas jumlah maksimal transaksi penukaran mata uang yang ditangani)
  1. 1. Batas maksimal jumlah transfer uang internasional  1,000,000 yen per transaksi (pengiriman ke Vietnam dan Indonesia)    
  2.                              500,000 yen per transaksi (pengiriman ke Filipina)     
  3.                            3,000,000 yen dalam 1 tahun (1 Januari hingga 31 Desember)
  4.  Namun, jumlah maksimum pengiriman uang mungkin dibatasi oleh bank penerima, dll., jadi harap periksa sendiri jumlah maksimum yang sebenarnya.
  5. 2. Batas maksimal saldo akun             1,000,000 yen
  6. 3. Batas maksimal penyetoran dana dengan ATM Seven Bank ke akun  500.000 yen per setoran
  7. 4. Dengan menjalin perjanjian jaminan uang tanggungan dengan Sumitomo Mitsui Banking Corporation, Perusahaan telah melakukan tindakan perlindungan berdasarkan UU Penyelesaian Transaksi Dana Jepang tentang jumlah total dana kiriman pelanggan. Perusahaan telah menghitung jumlah dana perlindungan yang diperlukan untuk tindakan perlindungan, dan menentukan bahwa masa perhitungannya 1 minggu, dan batas waktu penyimpanannya 3 hari kerja.
  8. 5. Untuk melindungi pelanggan, UU Penyelesaian Transaksi Dana Jepang menetapkan sistem uang tanggungan, sehingga pelanggan dapat menerima pengembalian jumlah total dana kiriman sebelum diterima oleh pihak penerima, melalui prosedur pelaksanaan hak sebagaimana ditetapkan dalam UU Penyelesaian Transaksi Dana Jepang.

(Masa tanggungan standar)
Dalam Layanan, masa tanggungan standar adalah sejak Perusahaan menerima instruksi transfer uang dari pelanggan (pengirim) hingga diterimanya kiriman di rekening dll. pihak penerima, dan meskipun berbeda menurut negara penerima dan Bank Penerima dll., patokannya adalah dalam waktu sejak hari yang sama hingga hari kerja berikutnya.

(Biaya)
Biaya yang ditanggung pelanggan saat menggunakan Layanan adalah sebagai berikut.
  1. 1. Biaya transfer uang: Silakan periksa di sini.
  2. 2. Biaya pembatalan akun: 550 yen*1
  3. 3. Biaya kirim slip transfer uang internasional: 1.100 yen*2
  4.  (Tidak ada biaya yang dikenakan untuk melihat/menyimpan/mencetak slip melalui aplikasi)
  5. 4. Biaya pemeliharaan akun yang timbul karena periode visa di Jepang kedaluwarsa: 220 yen per bulan*3
  6.  (Tidak ada biaya yang dikenakan jika akun telah dibatalkan atau kartu residence telah diperbarui sebelum periode visa di Jepang kedaluwarsa)

  1. *1 Biaya ini diambil Perusahaan dari Value dalam Akun Sendy setelah menerima permohonan pembatalan dari pelanggan. Dana yang dikembalikan setelah pembatalan adalah jumlah saldo Value yang dimiliki pelanggan setelah dikurangi biaya pembatalan akun. Namun, apabila saldo Value dalam akun tidak mencukupi untuk biaya pembatalan akun, maka seluruh saldo Value dalam akun akan diambil sebagai biaya pembatalan akun.
  2. *2 Biaya yang timbul pada saat pengiriman slip transfer uang internasional melalui pos dan dibayarkan dengan cara pemindahbukuan dari Value dalam akun Sendy pada tanggal yang ditentukan Perusahaan. Selain itu, tidak ada biaya yang timbul apabila slip transfer uang internasional dilihat dan disimpan dalam aplikasi atau dicetak sendiri oleh pelanggan.
  3. *3 Apabila periode visa pelanggan non-warga negara Jepang yang tinggal di Jepang telah kedaluwarsa, dan pelanggan tidak menyerahkan informasi yang diperlukan seperti periode visa di Jepang dengan cara yang ditentukan Perusahaan, biaya ini timbul pada tanggal yang ditentukan Perusahaan setiap bulan dari hari pertama bulan berikutnya setelah hari ketika dua tahun telah berlalu sejak hari setelah tanggal kedaluwarsa, yang dibayar dengan cara pemindahbukuan dari Value dalam akun Sendy pada tanggal yang sama.

(Lokasi dan alamat kontak kantor untuk keluhan dan konsultasi pelanggan)
Kantor Pusat Seven Global Remit, Ltd.
1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005, Japan.
E-mail: customer_support@7gr.co.jp
Waktu layanan: Hari kerja pukul 10.00 - 17.00.
Pelanggan juga dapat menghubungi Perusahaan melalui fitur chat dalam aplikasi seluler yang ditentukan Perusahaan.

(Cara penghitungan nilai tukar)
Nilai tukar yang digunakan untuk Layanan adalah nilai tukar yang ditempatkan Perusahaan pada selisih nilai tukar jual dan beli tertentu yang disediakan oleh mitra bisnis Perusahaan. Pada prinsipnya, nilai tukar untuk setiap transaksi berbeda. Pelanggan diminta untuk memastikan nilai tukar yang akan berlaku untuk transaksi terkait pada saat pelanggan mengirimkan instruksi transfer uang kepada Perusahaan.

(Penanganan keluhan dan penyelesaian sengketa)
Berdasarkan UU Penyelesaian Transaksi Dana Jepang, Perusahaan memperkenalkan lembaga di bawah ini bagi pelanggan yang mengharapkan penyelesaian oleh lembaga pihak ketiga untuk hal-hal yang terkait dengan Layanan.
Penanganan keluhan:
Japan Payment Service Association
No. telepon Unit Konsultasi Pelanggan: 03-3556-6261

Penyelesaian sengketa:
  • ・Dispute Resolution Center, Tokyo Bar Association   No. telepon: 03-3581-0031
  • ・Arbitration Center, Dai-ichi Tokyo Bar Association   No. telepon: 03-3595-8588
  • ・Arbitration Center, Daini Tokyo Bar Association    No. telepon: 03-3581-2249

(Masa perjanjian)
Tidak terdapat ketentuan masa perjanjian untuk Layanan. Namun, apabila telah melewati 5 tahun atau lebih sejak waktu penggunaan terakhir Layanan, maka Perusahaan dapat mengakhiri Perjanjian Penggunaan tanpa pemberitahuan terlebih dahulu kepada pelanggan. Waktu penggunaan terakhir merujuk pada waktu terakhir saldo Value berubah (tidak termasuk apabila Perusahaan menambah saldo cara yang ditentukan Perusahaan).

(Penanganan saat pembatalan di tengah masa perjanjian)
Pelanggan dapat membatalkan dan mengakhiri Perjanjian Penggunaan Layanan kapan saja dengan menyerahkan permohonan pembatalan dengan cara yang ditentukan Perusahaan. Dalam hal ini, saldo Value yang dimiliki pelanggan terkait pada saat Perjanjian Penggunaan berakhir akan dikembalikan melalui layanan penerimaan di ATM yang disediakan oleh Seven Payment Service, Ltd. atau dengan cara yang ditentukan Perusahaan, dan berdasarkan Ketentuan Layanan Sendy, hal yang sama berlaku apabila Perusahaan membatalkan Perjanjian Penggunaan dengan pelanggan. Untuk pembatalan yang mana pun, pelanggan akan dikenakan biaya pembatalan akun tersebut sebesar 550 yen.

(Cara penyetoran dana terkait transaksi penukaran mata uang)
Ada dua metode untuk menyetor saldo Value akun, yaitu dengan melakukan penyetoran melalui ATM Seven Bank yang dioperasikan oleh Seven Bank, Ltd, dan dengan melakukan transfer dari lembaga keuangan lain ke akun virtual yang ditautkan ke akun Sendy.

(Cara pengecekan status dana transaksi penukaran mata uang terkait setelah pengajuan permohonan penukaran mata uang)
Saldo Value akun dan detail transaksi transfer uang internasional dapat dicek di aplikasi yang ditentukan Perusahaan.

(Pengaturan PIN dan hal-hal terkait keamanan lainnya)
Untuk menggunakan Layanan, pelanggan perlu melakukan pengaturan ID login, kata sandi login, dan PIN transaksi (selanjutnya disebut sebagai “PIN, dll.”). Pelanggan harus melakukan pengelolaan atas tanggung jawabnya sendiri dengan mengelola PIN secara ketat dan tidak membocorkannya kepada pihak lain.

(Ketentuan penggunaan)
Tentang isi Layanan lain dan syarat penggunaannya, silakan baca Ketentuan Layanan Sendy.

Selesai